Saturday 10 December 2016

Mary (ed2)

Jesus' mother was named Mary. Despite the interest of the Gospel writers in the role of women in the Christ-event, references to this Mary are actually sparse, apart, naturally, from the “birth narratives”. The final NT mention has her in Jerusalem during the waiting period between Jesus’ death and resurrection and his sending of his replacement (the Holy Spirit).
They all came together regularly to pray. The women joined them too. So did Jesus’ mother Mary and his brothers (Acts 1:14, NIRV).
Surely she was still there (as was John) for the momentous Day of Pentecost (Acts chapter 2).

Tuesday 22 November 2016

Grace

Long ago, Mary of Nazareth was jolted by the arrival of Gabriel, God’s messenger, telling her she was to bear a son to be named Jesus. A son who would rule forever. She was assured that she had no need to be afraid. God had favoured her and was holding her in that favour.
And he came to her and said, ‘Greetings, favoured one! The Lord is with you.’[b] But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be. The angel said to her, ‘Do not be afraid, Mary, for you have found favour with God. And now, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus. (Luke 1:28-31, NRSV)

The word “favour“ in this passage is also translated by the word “grace”, or by “blessing”, or by “kindness”. The word we know as “grace” is found over 100 times in the NT.

Sunday 18 September 2016

Faith (v2)

Jesus encountered responses to himself which he judged as "faith".

When Jesus returned to Capernaum, a Roman officer[b] came and pleaded with him, “Lord, my young servant[c] lies in bed, paralyzed and in terrible pain.”
Jesus said, “I will come and heal him.”

Monday 11 July 2016

Master

I am focussing this post on “Master”, a particular word from from Luke’s Gospel. The old English translations made frequent use of “Master” as address to Jesus. The KJV Gospels include the word 67 times. In the English of today that word is less frequent and raises issues of translation.

However, the name by which we know the Saviour of the World (Jesus) is not really the central issue.

Saturday 25 June 2016

Teacher

And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching, for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes. (Matthew 7:28-29, ESV) 

Saturday 11 June 2016

Lord (Edn2)

Lord/LORD

This very day in King David’s hometown a Savior was born for you. He is Christ the Lord. (Luke 2:11, CEV)

This sentence announcing the birth of Jesus is very familiar to many, although the version is a little different. I am using it to introduce that final word, “Lord”. This word is an example of one which requires translators and publishers to interpret for us.

An interaction from the last days of Jesus’ time on earth contains the same word used twice but with a difference.
Then, surrounded by the Pharisees, Jesus asked them a question: “What do you think about the Messiah? Whose son is he?”
They replied, “He is the son of David.”
Jesus responded, “Then why does David, speaking under the inspiration of the Spirit, call the Messiah ‘my Lord’? For David said,
‘The LORD said to my Lord,
Sit in the place of honor at my right hand
    until I humble your enemies beneath your feet.’[a]
Since David called the Messiah ‘my Lord,’ how can the Messiah be his son?”
No one could answer him. And after that, no one dared to ask him any more questions. Matthew 22:41-46 (NLT)
Almost word for word, all three synoptic Gospels include Jesus quoting the Psalm (110), as part of a conversation between himself and Pharisees in Jerusalem during that final week. In that moment at least, that particular quotation, as Jesus used it, was a conversation stopper! Nothing more to be said! Surely that was an unforgettable and loaded moment.*

The three Gospels also have Jesus publicly introducing the inflammatory “Christ” word at that time. (The NLT translators have rendered that word, and pronouns, as “Messiah” - on which, see previous post re “Christ”).

I suppose then the moment was one in which you could “hear a pin drop”. Did they “hold their breath” waiting for what Jesus would say next about their “Messiah”? Was he hinting at a claim? This was Jerusalem at the time of the festival. How much would it take to get the people roused against the Romans (and the Jewish elite)? Did the governor (Pontius Pilate) have ears listening and reporting? (Very likely - how could he not?) Was there a sigh of relief as the “Christ” topic lapsed for a while until Jesus’ trial? (Then, at that juncture, despite the brevity of the account, does not Pilate appear informed on the political?)

The Psalm quotation brings up the “lord” word. The Greek Old Testament (OT) of the Psalm, known as the Septuagint (LXX), uses in both instances the one Greek word, “kurios/kyrios”. The Hebrew Psalm 110 text has different words. The first Hebrew word may be transliterated and perhaps represented by the unpronounced (see footnote) consonants “YHWH” (no vowels). The second word is the Hebrew equivalent of “lord”.

Two (at least) issues now come up. In over 6,000 places the translators of the old King James Bible represented the YHWH by “LORD”. (For example, Jeremiah includes the word over 600 times; Deuteronomy 438 times.) It is true that Exodus 6:4 says that Abraham, Isaac and Jacob did not know God by God’s special name (“YHWH”) - see chapters 3-6 of Exodus. However, starting from 2:4, Genesis has the “YHWH” word 141 times; note especially 12:8. Superficially at least there is a conundrum here which can yield a fertile field for exploration and theorising.

In the NT (Jesus') quote from the Psalm above, the NLT, like the King James Version, retains the approach of representing the Hebrew Psalm’s word, “YHWH”, by LORD, even though the Greek (LXX and NT) uses the one and the same “kyrios” word (twice). We know this Greek word as “lord”. The “lord” word is used in differing ways, as for sir/Sir in English.

Here are two simple examples of words sharing the notion of subservience but used differently: “Yes, sir”, and, “Sir Dick Jones”. The word “lord” (“kyrios”) is similarly used differently and it requires thought as applied to Jesus. Leaving aside the matter of doing full justice to the OT LORD, notice that the use (or not) of capitalisation (Lord/lord) is interpretative - no help there in the original.

Jesus' contemporary, the powerful Roman "General" we know as Augustus reportedly would not allow the (Latin) word for "Lord" to be addressed to him.  He preferred "Caesar". This was in keeping with the public picture of his "first citizen" role being by "consent of the governed", or even desire of the citizens. (Despite expert opinion, I actually think it unlikely Augustus discouraged that word from slaves.)

Jesus brought up the word "Lord": Was there a tension at that time due also to that word?

Another well-known if unrecognised example of the use of the Greek “kyrios” to represent the OT’s “YHWH” had come in the quotation on the start of Jesus’ final week. Matthew 21, verse 9 includes words from Psalm 118:
 Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting,
“Praise God[a] for the Son of David!
    Blessings on the one who comes in the name of the LORD!
    Praise God in highest heaven!”[b] (NLT)
Once again translations take different approaches to the “kyrios”. NLT retains their Psalm rendition, though the Matthew text does not (can not) make the distinction.

Consider also this extract from the resurrection scene:
As soon as Mary said this, she turned around and saw Jesus standing there. But she did not know who he was. Jesus asked her, “Why are you crying? Who are you looking for?”
She thought he was the gardener and said, “Sir, if you have taken his body away, please tell me, so I can go and get him.”
Then Jesus said to her, “Mary!”
She turned and said to him, “Rabboni.” The Aramaic word “Rabboni” means “Teacher.”
Jesus told her, “Don’t hold on to me! I have not yet gone to the Father. But tell my disciples that I am going to the one who is my Father and my God, as well as your Father and your God.” Mary Magdalene then went and told the disciples that she had seen the Lord. She also told them what he had said to her. (John 20: 14-18, CEV)
The same “kyrios” (lord) word is translated as “sir” (to the supposed “gardener”) and as “Lord” - the one whom she had seen. Now look a little further on:
Thomas answered him, “My Lord and my God!” Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” (John 20:28-29, NRSV)
That same “kyrios” word is given greater weight in the speech of the convinced Thomas. A title for Jesus - yes - but Thomas is making a personal commitment. This same commitment with Jesus’ blessing is open to you today.

Like in the case of “Christ”, the word “Lord” was closely identified with the person of the (risen) Jesus. The newly convinced Cleopas rushed back to Jerusalem with his friend to share their news.
And within the hour they were on their way back to Jerusalem. There they found the eleven disciples and the others who had gathered with them, who said, “The Lord has really risen! He appeared to Peter.[e] (Luke 24: 33-34, NLT)
A report from the day of Jesus’ resurrection gives one clear New Testament (NT) use of “Lord” meaning “Almighty God”, or “The God of Heaven”. In Matthew 28: 2 we have:
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. (NIV)
There was a time (or period) of ambivalence about the meaning of “Lord”, as addressed to Jesus. Here is a report from a highly significant moment:
From then on, Jesus began telling his disciples what would happen to him. He said, “I must go to Jerusalem. There the nation’s leaders, the chief priests, and the teachers of the Law of Moses will make me suffer terribly. I will be killed, but three days later I will rise to life.”
Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, “God would never let this happen to you, Lord!”
Jesus turned to Peter and said, “Satan, get away from me! You’re in my way because you think like everyone else and not like God.” (Matthew 16: 21-23, CEV)
Peter is using the title “lord” (or, “Lord”) but - he rejects what Jesus has said and corrects him!

After the resurrection it is impossible to imagine Peter taking such an attitude. The truth about Jesus was plain to see - if one had eyes to see, that is. Still today, those with eyes to see can know him.

Here is Peter speaking for himself (post resurrection and post Pentecost):
Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah,[a] this Jesus whom you crucified.” Acts 2:36 (NRSV).
The book of Acts contains similar statements of conviction, as do almost all the other NT writings.

A convinced, dedicated, energetic and able man (Saul) was sincerely wrong and determined to overthrow any idea that Jesus was Lord, or Messiah, or Saviour.  He experienced an astonishing confrontation (Acts 9) and later as Paul was able to write of Jesus that he had been truly Servant and is indeed truly Lord (LORD) - see following. By reading the Gospels you may understand Jesus as the Servant of the Lord and the Lamb of God, humbly giving his life for your redemption and mine. I see the contrast between Jesus and the late Augustus' political "humility" and final end (still dominant). I wonder if Paul did not know of the Caesars' ways.

... Jesus Christ, who
though he was in the form of God,
did not regard equality with God
as something to be exploited,

but emptied himself,
taking the form of a slave,
being born in human likeness.
And being found in human form,
he humbled himself
and became obedient to the point of death—
even death on a cross.
Therefore God also highly exalted him
and gave him the name
that is above every name,

so that at the name of Jesus
every knee should bend,
in heaven and on earth and under the earth,

and every tongue should confess
that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.
Philippians 2:6-11 (NRSV)
ADDENDUM

Here now are two reports in which Jesus has severe words for community service under his “brand”, however intentioned, or even lip-service, and he has no time for trading on his title. (The same word “Lord” occurs in both places.) First see this grim warning contains a more central issue than questions about titles actually uttered…
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many deeds of power in your name?’ Then I will declare to them, ‘I never knew you; go away from me, you evildoers.’  (Matthew 7:21-23, NRSV)
And we may compare Luke’s brief question:
“Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and do not do what I tell you? (Luke 6:46, NRSV)
Luke’s comparable passage has similar context but is clearly not identical. We can hardly miss the similarity. (Do you know any substantial reason to exclude the possibility of Jesus saying similar things at different points in the chronology?)

The name you or I use for Jesus fades into insignificance beside what you or I "do with" him, what you or I do about what he said, what relationship you or I have with him (e.g., my Saviour, or, the Saviour?).


Footnote
The Unpronounced Name of God
The old translations understood JHVH to represent the Hebrew. Vowels (pointings) of another substituted Hebrew word (for "Lord") were attached (in the text) to the consonants. (This indicated the word to be pronounced.) Using those vowels and the consonants our translators later created our word “Jehovah”, though they included the word sparingly. More recently the representation is YHWH and the researchers believe the vowels needed are provided by rendering the name as “Yahweh”. Wld Mss rcgns tht wrd f prnncd b n f s d nt knw nd dbt thr s n wy t tll. = Would Moses recognise that word if pronounced by one of us? I do not know and doubt there is any way to tell.

Language is a multi-faceted phenomenon and other language direct equivalence and correct pronunciation are difficult. Even for those with English as their first language spoken English can be hard - ever heard someone with an impenetrable “accent”? A Scot speaking may be hard for me to understand, but if the same words are sung (eg, in a hymn) - no problem.

I find no hint in the NT that Jesus or his followers spent any time on the (puzzle of the) unpronounced name. As shown above, in their translated form, words which originally were of the God of Abraham, Isaac and Jacob are used of Jesus. 
Do not misuse my name. I am the LORD your God, and I will punish anyone who misuses my name. (Exodus 20:7, CEV)
How and when did the “unique” name of Exodus 3 become unpronounced? A puzzle indeed, to which answers are given. But, would ceasing to pronounce “God” or “Lord”, and instead using another substitute word, enable the sanction to be avoided? Is there more to it?

God is wanting those who will give their trust to communicate directly with God.

*Aramaic? IF the Aramaic language was used between Jesus and the Pharisees, that could make a different question. However, although there are trace Aramaic words in the Greek New Testament, no Aramaic version has yet been published. Our oldest version of the New Testament documents are Greek. They are represented in vary large quantity; far, far, more I think than any other writing from the era.

Scripture quotations marked (CEV) are from the Contemporary English Version Copyright © 1991, 1992, 1995 by American Bible Society, Used by Permission.

Scripture quotations marked (NIV) are taken from the Holy Bible, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Scripture quotations marked (NRSV) are from the New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.

AL
16/08/24

Thursday 12 May 2016

The Augustus Connection (Edn 2)

The Augustus (AVGVSTVS) Connection

In those days a decree went out from Emperor Augustus that all the world should be registered. (Luke 2:1, NRSV).

This line about events relating to the Lucan account of the birth of Jesus refers to the “princeps” of Rome, Gaius Julius Caesar Octavian. He was born 23 September 63 BC (BCE) as Gaius Octavianus, otherwise known as Octavian (and, from January, 27 BC, as Augustus). Jesus’ birth, on any reckoning, came long after the Senate had granted the honour (Augustus) to Octavian.

Friday 25 March 2016

Christ

Christ
(edited5)
Matthew 16:13-23 (ESV) has this account of a week of special significance to the Biblical understanding of Jesus:
Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”  And they said, “Some say John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”  He said to them, “But who do you say that I am?”  Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.”

Friday 29 January 2016

Carpenter

The Carpenter who was Different

This is good and pleases God our Savior,  who wants everyone to be saved and to understand the truth.  For, there is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus.  He gave his life to purchase freedom for everyone. This is the message God gave to the world at just the right time. I Timothy 2: 3-6 (NLT)

We could read this passage as “wants humans to be saved … reconcile God and humans – the human Christ Jesus”. The same word, used in either the plural or singular form, thus gives an “incidental” emphasis on the definite humanness of Jesus, who is, nonetheless, the Christ. It would surely be a stretch to think that in one part of the sentence the “human” refers to beings like us, but carries a different meaning when applied to Jesus. (Of course there is more to it, much more. No other human can reconcile God and humanity. No one else could purchase our ransom.)

Ruins of Synagogues (Capernaum) - see below

In the letter to the Romans, in his explanation of the new destiny for humans, Paul draws on Jesus’ being a human:
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death came through sin, and so death spread to all because all have sinned—  sin was indeed in the world before the law, but sin is not reckoned when there is no law.  Yet death exercised dominion from Adam to Moses, even over those whose sins were not like the transgression of Adam, who is a type of the one who was to come.  But the free gift is not like the trespass. For if the many died through the one man’s trespass, much more surely have the grace of God and the free gift in the grace of the one man, Jesus Christ, abounded for the many.  And the free gift is not like the effect of the one man’s sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brings justification.  If, because of the one man’s trespass, death exercised dominion through that one, much more surely will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness exercise dominion in life through the one man, Jesus Christ.  Therefore just as one man’s trespass led to condemnation for all, so one man’s act of righteousness leads to justification and life for all.  For just as by the one man’s disobedience the many were made sinners, so by the one man’s obedience the many will be made righteous.  But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more,  so that, just as sin exercised dominion in death, so grace might also exercise dominion through justification[f] leading to eternal life through Jesus Christ our Lord. 5: 12-19 (NRSV)
Adam is clearly portrayed as a man. That man, Adam, is put in parallel with the man, Jesus. Once again, there is more to it – a lot more – but at the base two humans are compared and contrasted. (And - how different the inheritance available in Christ.)

What did his contemporaries think of “The Man”, that is, Christ Jesus? My previous post, on the (non-Biblical) word “Christmas”, explored the reality of his being in our world like us (though, unlike us, he truly was “sent” and “came”). Prior to Jesus’ resurrection from the dead it must have been a particular kind of challenge to understand who he was; there is some information available in the NT. (After the resurrection it was a different challenge.)
How today to get to know the “real Jesus”? I advocate quite simply reading the Gospels as a whole; then read them again! Let the books speak to you. (You can now click off here and go to the text.)

Still with me? Well then, I can focus on some of the Gospel pericopes.
Like Paul and for all observant male Jews, Jesus was circumcised. We find in the birth account:
Eight days later Jesus' parents did for him what the Law of Moses commands.[e] And they named him Jesus, just as the angel had told Mary when he promised she would have a baby. Luke 2:21 (CEV)

From further on we have Luke chapter 2: 41-52 (NRSV):
Now every year his parents went to Jerusalem for the festival of the Passover.  And when he was twelve years old, they went up as usual for the festival.  When the festival was ended and they started to return, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.  Assuming that he was in the group of travelers, they went a day’s journey. Then they started to look for him among their relatives and friends.  When they did not find him, they returned to Jerusalem to search for him.  After three days they found him in the temple, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.  And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.  When his parents[a] saw him they were astonished; and his mother said to him, “Child, why have you treated us like this? Look, your father and I have been searching for you in great anxiety.”  He said to them, “Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”[b]  But they did not understand what he said to them.  Then he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them. His mother treasured all these things in her heart.  And Jesus increased in wisdom and in years,[c] and in divine and human favor.
The “lost child” episode seems to me natural enough, whether Jesus felt impelled to be about his Father’s business or in his house (alternative renderings).  I think it important not to over-interpret Jesus’ activity in the Temple. What does it show us – a boy who wanted to learn? Then, in passing, as it were, we read that God was pleased by Jesus as he grew, and so, correspondingly, were people.  (How did Luke get to give God’s assessment?  Perhaps his meaning is unclear but has to do with absorption of Scripture.) I think Jesus went on displaying behaviour and interests (including knowledge and understanding of God) appropriate to his age but that he successfully navigated the temptations of youth, etc.  Did he go to “Nazareth Synagogue school”? (Was there a school in tiny Nazareth? The one archaeological find from 1st Century Nazareth I have seen is a stone slab inscribed with death penalty demands for tomb seal breakers or body-snatchers! IBD, p1061)

Along with “The Law", Jesus no doubt learnt his “trade” from his father. The OT  has repeated injunctions on the responsibility of a parent (father), such as: Deuteronomy 6: 1-7
 “These are the commands, decrees, and regulations that the Lord your God commanded me to teach you. You must obey them in the land you are about to enter and occupy,  and you and your children and grandchildren must fear the Lord your God as long as you live. If you obey all his decrees and commands, you will enjoy a long life.  Listen closely, Israel, and be careful to obey. Then all will go well with you, and you will have many children in the land flowing with milk and honey, just as the Lord, the God of your ancestors, promised you.  “Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone.[a]  And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength.  And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands that I am giving you today.  Repeat them again and again to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up. (NLT)

How many “apprentice” carpenters did Joseph train? How many of his “graduates” worked in tiny Nazareth? Many questions of interest simply can not have definitive answers.

Palestine was a “multi-cultural” society and this was reflected in the language mix. An interesting 8th Century BC episode is recorded in Isaiah 36, pointing to the future role of Aramaic. (We see that the Persian commander and Hezekiah's officials spoke both Aramaic and Hebrew, but the ordinary folk understood only Hebrew.)  Aramaic was imposed for more than two centuries under the defunct Persian Empire and it became the vernacular. Post-Alexander, Persian influence was succeeded by Hellenisation (Greek culture, including language) – which had been thrust upon the Jewish community to the point of rebellion. More recently the Romans had taken over and they added their Latin to that society.

To a greater or lesser extent populations were inevitably immersed in the “foreign” tongues, etc.  (As in the case of most of us, immersion in language from infancy - or before! - is seen as an effective means for language acquisition.) Furthermore, some level of impact must follow from interaction with travellers from the widespread Jewish populations in the Empire and beyond. Jesus’ society perforce was multilingual.
Formal Hebrew education was developed in Jewish society as a counter to ‘foreign’ influences.

The Hebrew Bible (OT) was treasured and taught. The Greek Bible (ie, the LXX) was a valued and widely used resource. As well as the vernacular Aramaic (his first language), did Jesus acquire Greek and even some Latin? Could he read Greek, the major language of commerce? They would have been important and useful language skills at that time, especially as he plied his trade (and even more so if he was employed in [Roman] developments like nearby capital city Sepphoris).

To me it seems likely that Jesus used these languages. However, there is no unassailable evidence I have seen. Linguistically interesting NT episodes there are. We find Jesus speaking with a “Greek” Syro-Phonecian woman (Mark 7:24-30), and being approached by Greeks (John 12:20-36). In Acts there is a note related to the issue: Intervening in what was an unintelligible “Hebrew” (Aramaic?) uproar, note the Roman officer being surprised to find that Paul conversed fluently in Greek (Acts 21:37). Maybe the officer had little personal knowledge of Jews?

“The Beginning” and traces of previous life

Within the record of the post-carpenter stage of his life I find echoes or suggestions of Jesus prior. Luke has a brief introductory note (Luke 3:23) which continued on with a lengthy list of ancestors. He tells us Jesus was about 30 years old when he started all this and was thought of as the son of Joseph. (The place of Joseph was a given.) Jesus had “come of age”, but by our reckoning his age is imprecise (perhaps like the stories of indigenous people who have no birth-date record). There is no certainty for the year Jesus left carpentry, nor of Jesus’ birth year and certainly no date of birth. (Seems to me 25/12/0000 is really unlikely to be correct!) Do you think it is significant that there is no date?

One instance of connection with Jesus’ prior life comes at someone’s (a relative’s?) wedding. John 2:3-4 (CEV):
When the wine was all gone, Mary said to Jesus, “They don’t have any more wine.”  Jesus replied, “Mother, my time hasn’t yet come:[a] You must not tell me what to do.” 
This passage presents difficulty and it is given various translations. The CEV has an attractive solution. Whatever translation, tantalising questions must remain: How did Mary get involved? Why did Mary speak to Jesus about a wine shortage? What did Mary expect next? 

Our text has no details on the other years. Some indications suggest earlier life. In Mark, chapter 3: 20-35 (ESV), we find views of Jesus amongst those from “around him”, and amongst those who wanted to be less close to him!
Then he went home, and the crowd gathered again, so that they could not even eat.  And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, “He is out of his mind.” (‘Home’ became Capernaum? When did Jesus move there?) More significantly, the way Jesus was acting now was unexpected and unusual and seemed to his close people (his “friends”, in older renditions, or, “family”) to be symptomatic of something being wrong with him.  I think it became less and less unusual for Jesus to astound, but this moment, reported by Mark alone (!), reflects the reaction of those close to him; people who thought they knew him well. Maybe the rendering ‘friends’ could reflect the importance to Jesus of friends? It gives a passing glimpse of his life as a villager. (Surely the “beside himself” reaction puts to rest any theory that his own people were familiar with Jesus having acted thus in the past. So I say, notwithstanding the episode at the wedding.)
However, others found deadly explanations for this Jesus the inexplicable. (Their attitude would culminate in the death penalty.)
And the scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and “by the prince of demons he casts out the demons.”  And he called them to him and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan?  If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.  And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.  And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.  But no one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. Then indeed he may plunder his house.  “Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter,  but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin” -  for they were saying, “He has an unclean spirit.”(Mark 3:22-30, ESV)
With this atmosphere of controversy and adverse “official” notice it can hardly be surprising that Jesus’ family wanted to extract him from these situations. They wanted to help. (All of the synoptics recount the moment.)
 And his mother and his brothers came, and standing outside they sent to him and called him.  And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers[c] are outside, seeking you.”  And he answered them, “Who are my mother and my brothers?”  And looking about at those who sat around him, he said, “Here are my mother and my brothers!  For whoever does the will of God, he is my brother and sister and mother.” (Mark 3:31-34, ESV)
Relationships had changed – for good. (Joseph does not appear here - do you think that has significance?)

On one remembered occasion Jesus returned to his home town.
Jesus went back to Nazareth, where he had been brought up, and as usual he went to the meeting place on the Sabbath (Luke 4:16, CEV).
Presumably Jesus had been in that Synagogue on many a Sabbath. As Luke alone (!) tells us, attendance was in his life pattern, his ethos. (What had it been like there for him, time after time, over those years…?) I suppose there in Nazareth he had plied his trade and had been known favourably. But now times were changing… See how it is reported by Mark: 6:1-6 (CEV):
Jesus left and returned to his hometown[a] with his disciples.  The next Sabbath he taught in the Jewish meeting place. Many of the people who heard him were amazed and asked, “How can he do all this? Where did he get such wisdom and the power to work these miracles?  Isn’t he the carpenter,[b] the son of Mary? Aren’t James, Joseph, Judas, and Simon his brothers? Don’t his sisters still live here in our town?” The people were very unhappy because of what he was doing.
But Jesus said, “Prophets are honored by everyone, except the people of their hometown and their relatives and their own family.”  Jesus could not work any miracles there, except to heal a few sick people by placing his hands on them.  He was surprised that the people did not have any faith. Jesus taught in all the neighboring villages.
What was it that made them so unhappy? Would it have been different if Jesus had come back alone? I wonder how long he had been away from Nazareth. Although Jesus held no illusions about human nature, we see that Jesus could wonder at people – here at their refusal to believe. (The same word expressed Jesus’ wonder at the Roman army officer’s confidence in him – see Luke 7:9.)
Matthew has a variation (13:55, CEV):
Isn’t he the son of the carpenter? Isn’t Mary his mother, and aren’t James, Joseph, Simon, and Judas his brothers?
Note Luke also refers to the scandal of Nazareth (4:22, CEV): All the people started talking about Jesus and were amazed at the wonderful things he said. They kept on asking, “Isn’t he Joseph’s son?”
What was going on? Surely he was a tradesman, not a miracle-worker or trained rabbi.

Nicodemus (a Pharisee) had a very different assessment of Jesus:
After dark one evening, he came to speak with Jesus. “Rabbi,” he said, “we all know that God has sent you to teach us. Your miraculous signs are evidence that God is with you.” (John 3:2, NLT).
Those in the scene at Nazareth looked unwilling to give Jesus the title of Rabbi!

From these sources I see that Jesus was known as a carpenter (worker in solid materials). Probably he had been trained by his earthly father-figure, Joseph. The Nazareth occasion is almost the last mention of Joseph. John has a similar moment (6:41-42, ESV):
So the Jews grumbled about him (Jesus), because he said, “I am the bread that came down from heaven.”  They said, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does he now say, ‘I have come down from heaven’?”
John 7:14-16 (ESV) records surprise at Jesus’ “unauthorised” teaching:
About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching.  The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning,[a] when he has never studied?”  So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.
These people would not use the title, “Rabbi” of Jesus. It was evidently well enough known that Jesus had not done “rabbinical studies”. Unlike Saul (Paul), Jesus had not advanced beyond the bulk of his cohort!

As you read the Gospels you will find that Jesus used everyday stories and comparisons which made his teaching memorable. Categories include agriculture, household (cleaning, cooking, chores etc), fishing, health, building construction, carpentry, real estate, OT events, employment, courts, religion, current affairs, and armed force. Those illustrations came from his own experience or observation. Perhaps they may give us a glimpse of his earlier days and of his childhood home.

So there is a dearth of biographical detail of the Jesus prior to his "beginning" at about 30 years.  How do you interpret the absence of a record?

Finally, here again is 1 Timothy 2:3-6, this time adapted from CEV:
This kind of prayer is good, and it pleases God our Savior. God wants everyone to be saved and to know the whole truth, which is,
There is only one God,
and Christ Jesus is the only one
who can bring us to God.
Jesus was truly human,
and he gave himself to rescue all of us. 
God showed us this at the right time.

this, then, is the Jesus of whom I write, and whose work is crucial and critical for me and for you.

Bibliography: R. Buth, "Aramaic Language",  Dictionary of NT Background, (Downers Grove, Il: IVP,  2000)

Scripture quotations marked (CEV) are from the Contemporary English Version Copyright © 1991, 1992, 1995 by American Bible Society, Used by Permission.

Scripture quotations marked (ESV) are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. 

Scripture quotations marked (NRSV) are from the New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.